<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>

<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>tarliqua</title>
  <link>https://tarliqua.dreamwidth.org/</link>
  <description>tarliqua - Dreamwidth Studios</description>
  <lastBuildDate>Wed, 02 Jan 2019 16:38:49 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / Dreamwidth Studios</generator>
  <lj:journal>tarliqua</lj:journal>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <image>
    <url>https://v2.dreamwidth.org/12451140/3411118</url>
    <title>tarliqua</title>
    <link>https://tarliqua.dreamwidth.org/</link>
    <width>100</width>
    <height>70</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://tarliqua.dreamwidth.org/690.html</guid>
  <pubDate>Wed, 02 Jan 2019 16:38:49 GMT</pubDate>
  <title>Minor ranting</title>
  <link>https://tarliqua.dreamwidth.org/690.html</link>
  <description>&amp;nbsp;Happy New Year! (as if anyone&apos;s reading this)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Translation turns out to be much harder than I first expected.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At first I thought Japanese Names (+already translated into Chinese) would be the hardest. I also expected a certain portion in Book 4 to blow my mind. I am not there yet, but even when I reach there, I won&apos;t be telling you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But turns out there are many more troubles. Chinese doesn&apos;t have tenses and subject-verb agreement, so grammar is needed. Some sentences are also structured differently. &amp;quot;I ate food just now&amp;quot; and &amp;quot;Just now, I ate food&amp;quot; are both legit for English, but for Chinese only the latter (i.e. time before the action) is allowed. Things like this are hard too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don&apos;t understand how duelnoir used to send out such a long entry every week. They&apos;re amazing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Right my rant is kinda over. I might post again in 1/2 week(s).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See you!&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=tarliqua&amp;ditemid=690&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://tarliqua.dreamwidth.org/690.html</comments>
  <category>irrelavant</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://tarliqua.dreamwidth.org/356.html</guid>
  <pubDate>Mon, 23 Jul 2018 13:03:23 GMT</pubDate>
  <title>So what&apos;s this?</title>
  <link>https://tarliqua.dreamwidth.org/356.html</link>
  <description>The subject is essentially what I want to know too.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;d like to help in translating Danganronpa: Kirigiri to English since no one&apos;s continuing on it. There are, however, people who have translated parts of it. An almost full translation of book 1 can be found &lt;a href=&quot;https://duelnoir.dreamwidth.org/4362.html&quot;&gt;here&lt;/a&gt;. And a rough summary of&amp;nbsp;book 1 and chapters 1-3 of book 2 can be found &lt;a href=&quot;http://great-blaster.tumblr.com/post/61922209315/so-i-got-the-danganronpa-kirigiri-novel&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But, (at least currently), you should have went to both before you see this post/account.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even though I&apos;m (going to try) trying to translate a Japanese novel to English, I actually do not understand Japanese. Fortunately, there already exists a Chinese translation &lt;a href=&quot;http://fraha.lofter.com/post/25d02b_1207c557&quot;&gt;here&lt;/a&gt;. I will be using that to translate the novel to English instead (while enjoying it at the same time, hopefully)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;I&apos;m new to translating, but please feel free to correct me on some translations. I&apos;m also not likely to have a fixed schedule, so please don&apos;t rush me for translations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hopefully you will enjoy the novel! (If I actually finish it/them.)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;Edit: I&apos;ll start work when I have permission to use the translation to translate to English... which should work out.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=tarliqua&amp;ditemid=356&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://tarliqua.dreamwidth.org/356.html</comments>
  <category>irrelavant</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
